terça-feira, setembro 05, 2006
Sobre o I LOVE YOU
Um debate maroto sobre a filosofia do dizer algo a alguém...
I love You... e alguém lê a frase e pergunta:
-Já está amando?
E a resposta logo vem: -Não! É que I LOVE YOU cai sempre bem...
Quem nunca viu aqueles filmes americanos e americanizados onde um simples "Eu te Amo" foi banalizado e usado de qualquer jeito... ficou meio brega e por isso não é tão levado à sério. Um clichê barato, um jargão nada romântico, uma coisa sem tradução... que tanto quer dizer 'te adoro', como 'te amo' e 'gosto de você'... Todo mundo sabe que
"I love You" é "Eu amo você", mas em inglês não tem o mesmo peso que em português.
Por isso devemos sentir as palavras e ter a plena certeza do que sentimos para podermos nos expressar ao outro. Dizer o que realmente se sente e se pensa...
Vamos amar de verdade, chega de i love you...
Como alguém disse por aí...
" Vamos aproveitar o açúcar da vida, pena que no mundo exista muita sacarina."
Desenvolvido por Fernando" e Van...
Um texto velho do blog da van!!!
Bajo a todos!!!
I love You... e alguém lê a frase e pergunta:
-Já está amando?
E a resposta logo vem: -Não! É que I LOVE YOU cai sempre bem...
Quem nunca viu aqueles filmes americanos e americanizados onde um simples "Eu te Amo" foi banalizado e usado de qualquer jeito... ficou meio brega e por isso não é tão levado à sério. Um clichê barato, um jargão nada romântico, uma coisa sem tradução... que tanto quer dizer 'te adoro', como 'te amo' e 'gosto de você'... Todo mundo sabe que
"I love You" é "Eu amo você", mas em inglês não tem o mesmo peso que em português.
Por isso devemos sentir as palavras e ter a plena certeza do que sentimos para podermos nos expressar ao outro. Dizer o que realmente se sente e se pensa...
Vamos amar de verdade, chega de i love you...
Como alguém disse por aí...
" Vamos aproveitar o açúcar da vida, pena que no mundo exista muita sacarina."
Desenvolvido por Fernando" e Van...
Um texto velho do blog da van!!!
Bajo a todos!!!
Assinar Postagens [Atom]